Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Japanska-Brasiliansk portugisiska - kombawa, anatawa donata desuka, dokoni sunde...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Brev/E-post
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
kombawa, anatawa donata desuka, dokoni sunde...
Text
Tillagd av
jheamorzinhuh
Källspråk: Japanska
kombawa, anatawa donata desuka, dokoni sunde imasuka, nihoni sunde imasuka, mata ne o yasuminasai, kissus.
Anmärkningar avseende översättningen
Edited with the proper source text flag (Angelus 07/08)
Titel
Boa noite, quem é você?
Översättning
Brasiliansk portugisiska
Översatt av
Poliglota
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska
Boa noite, quem é você? Onde você mora? Mora no Japão? Até logo! Boa noite! Beijos
Anmärkningar avseende översättningen
oyasumi nasai ãŠã‚„ã™ã¿ ãªã•ã„ é o "boa noite" usado para despedir-se, antes de ir dormir.
Senast granskad eller redigerad av
casper tavernello
- 11 Augusti 2008 03:02