Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Japanski-Portugalski brazilski - kombawa, anatawa donata desuka, dokoni sunde...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Pismo / E-mail
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
kombawa, anatawa donata desuka, dokoni sunde...
Tekst
Podnet od
jheamorzinhuh
Izvorni jezik: Japanski
kombawa, anatawa donata desuka, dokoni sunde imasuka, nihoni sunde imasuka, mata ne o yasuminasai, kissus.
Napomene o prevodu
Edited with the proper source text flag (Angelus 07/08)
Natpis
Boa noite, quem é você?
Prevod
Portugalski brazilski
Preveo
Poliglota
Željeni jezik: Portugalski brazilski
Boa noite, quem é você? Onde você mora? Mora no Japão? Até logo! Boa noite! Beijos
Napomene o prevodu
oyasumi nasai ãŠã‚„ã™ã¿ ãªã•ã„ é o "boa noite" usado para despedir-se, antes de ir dormir.
Poslednja provera i obrada od
casper tavernello
- 11 Avgust 2008 03:02