Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Brasiliansk portugisiska-Franska - Olá. Sou cadastrada no site, mas moro no...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Brev/E-post - Datorer/Internet
Titel
Olá. Sou cadastrada no site, mas moro no...
Text
Tillagd av
riza_br
Källspråk: Brasiliansk portugisiska
Olá.
Sou cadastrada no site, mas moro no Brasil.Quais produtos vocês podem mandar para cá?
Existe a possibilidade de serem enviados produtos eletroeletrônicos para o paÃs mencionado?
Anmärkningar avseende översättningen
Francês da França.
Titel
Renseignements pour achats en ligne
Översättning
Franska
Översatt av
Botica
Språket som det ska översättas till: Franska
Bonjour.
Je suis enregistrée sur le site, mais j'habite au Brésil. Lesquels de vos produits peuvent être envoyés ici ? Est-ce qu'il est possible que soient expédiés des produits électroniques pour le pays mentionné ?
Senast granskad eller redigerad av
Francky5591
- 31 Juli 2008 13:08