Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Francuski - Olá. Sou cadastrada no site, mas moro no...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiFrancuski

Kategoria List / Email - Komputery/ Internet

Tytuł
Olá. Sou cadastrada no site, mas moro no...
Tekst
Wprowadzone przez riza_br
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Olá.

Sou cadastrada no site, mas moro no Brasil.Quais produtos vocês podem mandar para cá?
Existe a possibilidade de serem enviados produtos eletroeletrônicos para o país mencionado?
Uwagi na temat tłumaczenia
Francês da França.

Tytuł
Renseignements pour achats en ligne
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez Botica
Język docelowy: Francuski

Bonjour.

Je suis enregistrée sur le site, mais j'habite au Brésil. Lesquels de vos produits peuvent être envoyés ici ? Est-ce qu'il est possible que soient expédiés des produits électroniques pour le pays mentionné ?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 31 Lipiec 2008 13:08