Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Французский - Olá. Sou cadastrada no site, mas moro no...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Французский

Категория Письмо / E-mail - Компьютеры / Интернет

Статус
Olá. Sou cadastrada no site, mas moro no...
Tекст
Добавлено riza_br
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Olá.

Sou cadastrada no site, mas moro no Brasil.Quais produtos vocês podem mandar para cá?
Existe a possibilidade de serem enviados produtos eletroeletrônicos para o país mencionado?
Комментарии для переводчика
Francês da França.

Статус
Renseignements pour achats en ligne
Перевод
Французский

Перевод сделан Botica
Язык, на который нужно перевести: Французский

Bonjour.

Je suis enregistrée sur le site, mais j'habite au Brésil. Lesquels de vos produits peuvent être envoyés ici ? Est-ce qu'il est possible que soient expédiés des produits électroniques pour le pays mentionné ?
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 31 Июль 2008 13:08