Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Ranska - Olá. Sou cadastrada no site, mas moro no...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliRanska

Kategoria Kirje / Sähköposti - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Olá. Sou cadastrada no site, mas moro no...
Teksti
Lähettäjä riza_br
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Olá.

Sou cadastrada no site, mas moro no Brasil.Quais produtos vocês podem mandar para cá?
Existe a possibilidade de serem enviados produtos eletroeletrônicos para o país mencionado?
Huomioita käännöksestä
Francês da França.

Otsikko
Renseignements pour achats en ligne
Käännös
Ranska

Kääntäjä Botica
Kohdekieli: Ranska

Bonjour.

Je suis enregistrée sur le site, mais j'habite au Brésil. Lesquels de vos produits peuvent être envoyés ici ? Est-ce qu'il est possible que soient expédiés des produits électroniques pour le pays mentionné ?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 31 Heinäkuu 2008 13:08