Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-法语 - Olá. Sou cadastrada no site, mas moro no...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语法语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 计算机 / 互联网

标题
Olá. Sou cadastrada no site, mas moro no...
正文
提交 riza_br
源语言: 巴西葡萄牙语

Olá.

Sou cadastrada no site, mas moro no Brasil.Quais produtos vocês podem mandar para cá?
Existe a possibilidade de serem enviados produtos eletroeletrônicos para o país mencionado?
给这篇翻译加备注
Francês da França.

标题
Renseignements pour achats en ligne
翻译
法语

翻译 Botica
目的语言: 法语

Bonjour.

Je suis enregistrée sur le site, mais j'habite au Brésil. Lesquels de vos produits peuvent être envoyés ici ? Est-ce qu'il est possible que soient expédiés des produits électroniques pour le pays mentionné ?
Francky5591认可或编辑 - 2008年 七月 31日 13:08