Cucumis - Gratis översättning online
. .



10Originaltext - Persiska - عزيز دلم از جه ميبرسي كحالم مثل مالم در دكركوني...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: PersiskaEngelskaArabiska

Kategori Brev/E-post

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
عزيز دلم از جه ميبرسي كحالم مثل مالم در دكركوني...
Text att översätta
Tillagd av samaramorad
Källspråk: Persiska

عزیز دلم، از چه می‌پرسی که حالم—مثل مالم—در دگرگونی، ثباتى ندارد، گاه آرام، گاه پریشان.

Anmärkningar avseende översättningen
كل الكلام غامض لي فانا لا تعرف اللغة الفارسية
اتمنى لو تستطيعوا ترجمة هذه الجملة لي فقد تعبت
ولم اجد موقع يترجم من الايراني الى العربي

<edit>"عزيز دلم از جه ميبرسي كحالم مثل مالم در دكركوني ثباتى ندارد كاه ارام كاه بريشان" with "عزیز دلم، از چه می‌پرسی که حالم—مثل مالم—در دگرگونی، ثباتى ندارد، گاه آرام، گاه پریشان."
on a ghasemkiani's notification(09/18/francky
Senast redigerad av Francky5591 - 18 September 2008 11:31