Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Originala teksto - Persa lingvo - عزيز دلم از جه ميبرسي كحالم مثل مالم در دكركوني...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Persa lingvoAnglaAraba

Kategorio Letero / Retpoŝto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
عزيز دلم از جه ميبرسي كحالم مثل مالم در دكركوني...
Teksto tradukenda
Submetigx per samaramorad
Font-lingvo: Persa lingvo

عزیز دلم، از چه می‌پرسی که حالم—مثل مالم—در دگرگونی، ثباتى ندارد، گاه آرام، گاه پریشان.

Rimarkoj pri la traduko
كل الكلام غامض لي فانا لا تعرف اللغة الفارسية
اتمنى لو تستطيعوا ترجمة هذه الجملة لي فقد تعبت
ولم اجد موقع يترجم من الايراني الى العربي

<edit>"عزيز دلم از جه ميبرسي كحالم مثل مالم در دكركوني ثباتى ندارد كاه ارام كاه بريشان" with "عزیز دلم، از چه می‌پرسی که حالم—مثل مالم—در دگرگونی، ثباتى ندارد، گاه آرام، گاه پریشان."
on a ghasemkiani's notification(09/18/francky
Laste redaktita de Francky5591 - 18 Septembro 2008 11:31