Originele tekst - Perzisch - عزيز دلم از جه ميبرسي ÙƒØالم مثل مالم در دكركوني...Huidige status Originele tekst
Categorie Brief/E-Mail ![](../images/note.gif) Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
| عزيز دلم از جه ميبرسي ÙƒØالم مثل مالم در دكركوني... | | Uitgangs-taal: Perzisch
عزیز دلم، از Ú†Ù‡ می‌پرسی Ú©Ù‡ Øالم—مثل مالم—در دگرگونی، ثباتى ندارد، گاه آرام، گاه پریشان.
| Details voor de vertaling | كل الكلام غامض لي Ùانا لا تعر٠اللغة الÙارسية اتمنى لو تستطيعوا ترجمة هذه الجملة لي Ùقد تعبت ولم اجد موقع يترجم من الايراني الى العربي
<edit>"عزيز دلم از جه ميبرسي ÙƒØالم مثل مالم در دكركوني ثباتى ندارد كاه ارام كاه بريشان" with "عزیز دلم، از Ú†Ù‡ می‌پرسی Ú©Ù‡ Øالم—مثل مالم—در دگرگونی، ثباتى ندارد، گاه آرام، گاه پریشان." on a ghasemkiani's notification(09/18/francky |
|
Laatst bewerkt door Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 18 september 2008 11:31
|