Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Engelska - Artık msn acmıyorum sms at ÅŸu an Ankara dayım
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Vardaglig
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Artık msn acmıyorum sms at şu an Ankara dayım
Text
Tillagd av
vovere
Källspråk: Turkiska
Artık msn acmıyorum sms at şu an Ankara dayım
Titel
At the moment I’m in Ankara, I don’t open msn anymore, send a sms!
Översättning
Engelska
Översatt av
turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Engelska
At the moment I’m in Ankara, I don’t open the msn anymore, send an sms!
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 10 Oktober 2008 19:34
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
10 Oktober 2008 17:31
silkworm16
Antal inlägg: 172
turkishmiss
it is "an sms"
and I think rather than "to open" you should use "to log in" for MSN.
good luck