Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - Artık msn acmıyorum sms at ÅŸu an Ankara dayım

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kategori Gjuha e folur

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Artık msn acmıyorum sms at şu an Ankara dayım
Tekst
Prezantuar nga vovere
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Artık msn acmıyorum sms at şu an Ankara dayım

Titull
At the moment I’m in Ankara, I don’t open msn anymore, send a sms!
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga turkishmiss
Përkthe në: Anglisht

At the moment I’m in Ankara, I don’t open the msn anymore, send an sms!
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 10 Tetor 2008 19:34





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

10 Tetor 2008 17:31

silkworm16
Numri i postimeve: 172
turkishmiss

it is "an sms"

and I think rather than "to open" you should use "to log in" for MSN.

good luck