Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Franska-Japanska - n'obliez pas les tristesses de la terre.
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Poesi
Titel
n'obliez pas les tristesses de la terre.
Text
Tillagd av
maricoppe
Källspråk: Franska
n'oubliez pas les tristesses de la terre.
Titel
地上ã®äººã®æ„ã„を忘れãªã„ã§ãã ã•ã„。
Översättning
Japanska
Översatt av
IanMegill2
Språket som det ska översättas till: Japanska
ã“ã®ä¸–ã®æ‚²ã—ã¿ã‚’忘れãªã„ã§ãã ã•ã„。
Anmärkningar avseende översättningen
Romanized:
kono yo no kanashimi o wasurenaide kudasai
Senast granskad eller redigerad av
IanMegill2
- 10 December 2008 02:32
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
22 November 2008 02:08
IanMegill2
Antal inlägg: 1671
Would this happen to be a prayer to the Virgin Mary?