Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Japana - n'obliez pas les tristesses de la terre.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaJapanaGermanaItaliaEsperanto

Kategorio Poezio

Titolo
n'obliez pas les tristesses de la terre.
Teksto
Submetigx per maricoppe
Font-lingvo: Franca

n'oubliez pas les tristesses de la terre.

Titolo
地上の人の愁いを忘れないでください。
Traduko
Japana

Tradukita per IanMegill2
Cel-lingvo: Japana

この世の悲しみを忘れないでください。
Rimarkoj pri la traduko
Romanized:
kono yo no kanashimi o wasurenaide kudasai
Laste validigita aŭ redaktita de IanMegill2 - 10 Decembro 2008 02:32





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

22 Novembro 2008 02:08

IanMegill2
Nombro da afiŝoj: 1671
Would this happen to be a prayer to the Virgin Mary?