Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Japonca - n'obliez pas les tristesses de la terre.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaJaponcaAlmancaİtalyancaEsperanto

Kategori Şiir

Başlık
n'obliez pas les tristesses de la terre.
Metin
Öneri maricoppe
Kaynak dil: Fransızca

n'oubliez pas les tristesses de la terre.

Başlık
地上の人の愁いを忘れないでください。
Tercüme
Japonca

Çeviri IanMegill2
Hedef dil: Japonca

この世の悲しみを忘れないでください。
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Romanized:
kono yo no kanashimi o wasurenaide kudasai
En son IanMegill2 tarafından onaylandı - 10 Aralık 2008 02:32





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

22 Kasım 2008 02:08

IanMegill2
Mesaj Sayısı: 1671
Would this happen to be a prayer to the Virgin Mary?