Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ranska-Japani - n'obliez pas les tristesses de la terre.
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Runous
Otsikko
n'obliez pas les tristesses de la terre.
Teksti
Lähettäjä
maricoppe
Alkuperäinen kieli: Ranska
n'oubliez pas les tristesses de la terre.
Otsikko
地上ã®äººã®æ„ã„を忘れãªã„ã§ãã ã•ã„。
Käännös
Japani
Kääntäjä
IanMegill2
Kohdekieli: Japani
ã“ã®ä¸–ã®æ‚²ã—ã¿ã‚’忘れãªã„ã§ãã ã•ã„。
Huomioita käännöksestä
Romanized:
kono yo no kanashimi o wasurenaide kudasai
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
IanMegill2
- 10 Joulukuu 2008 02:32
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
22 Marraskuu 2008 02:08
IanMegill2
Viestien lukumäärä: 1671
Would this happen to be a prayer to the Virgin Mary?