Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Japani - n'obliez pas les tristesses de la terre.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaJapaniSaksaItaliaEsperanto

Kategoria Runous

Otsikko
n'obliez pas les tristesses de la terre.
Teksti
Lähettäjä maricoppe
Alkuperäinen kieli: Ranska

n'oubliez pas les tristesses de la terre.

Otsikko
地上の人の愁いを忘れないでください。
Käännös
Japani

Kääntäjä IanMegill2
Kohdekieli: Japani

この世の悲しみを忘れないでください。
Huomioita käännöksestä
Romanized:
kono yo no kanashimi o wasurenaide kudasai
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut IanMegill2 - 10 Joulukuu 2008 02:32





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

22 Marraskuu 2008 02:08

IanMegill2
Viestien lukumäärä: 1671
Would this happen to be a prayer to the Virgin Mary?