Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Japoński - n'obliez pas les tristesses de la terre.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiJapońskiNiemieckiWłoskiEsperanto

Kategoria Poezja

Tytuł
n'obliez pas les tristesses de la terre.
Tekst
Wprowadzone przez maricoppe
Język źródłowy: Francuski

n'oubliez pas les tristesses de la terre.

Tytuł
地上の人の愁いを忘れないでください。
Tłumaczenie
Japoński

Tłumaczone przez IanMegill2
Język docelowy: Japoński

この世の悲しみを忘れないでください。
Uwagi na temat tłumaczenia
Romanized:
kono yo no kanashimi o wasurenaide kudasai
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez IanMegill2 - 10 Grudzień 2008 02:32





Ostatni Post

Autor
Post

22 Listopad 2008 02:08

IanMegill2
Liczba postów: 1671
Would this happen to be a prayer to the Virgin Mary?