Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Französisch-Japanisch - n'obliez pas les tristesses de la terre.
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Dichtung
Titel
n'obliez pas les tristesses de la terre.
Text
Übermittelt von
maricoppe
Herkunftssprache: Französisch
n'oubliez pas les tristesses de la terre.
Titel
地上ã®äººã®æ„ã„を忘れãªã„ã§ãã ã•ã„。
Übersetzung
Japanisch
Übersetzt von
IanMegill2
Zielsprache: Japanisch
ã“ã®ä¸–ã®æ‚²ã—ã¿ã‚’忘れãªã„ã§ãã ã•ã„。
Bemerkungen zur Übersetzung
Romanized:
kono yo no kanashimi o wasurenaide kudasai
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
IanMegill2
- 10 Dezember 2008 02:32
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
22 November 2008 02:08
IanMegill2
Anzahl der Beiträge: 1671
Would this happen to be a prayer to the Virgin Mary?