Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - bir ömür boyu senin yanında olmak senin kadının...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaRyska

Kategori Fritt skrivande

Titel
bir ömür boyu senin yanında olmak senin kadının...
Text
Tillagd av selinus_77
Källspråk: Turkiska

bir ömür boyu senin yanında olmak senin kadının çocuklarının annesi olmak istiyorum.Sen benim hayatımın aşkısın. Tanrı ya dua ediyorum seni bana verdiği için güzel gözlüm

Titel
I want to be
Översättning
Engelska

Översatt av merdogan
Språket som det ska översättas till: Engelska

I want to be with you during my life. I want to be your woman and the mother of your children. You are the love of my life. I thank God for giving you to me. My (love) with beautiful eyes.

Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 20 December 2008 12:07





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

18 December 2008 23:37

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi merdogan,

A few minor details:

"You are the love of my life"
"I praise the Lord because he gave you to me"
(however it would be better: "I thank God for giving you to me"


19 December 2008 08:33

merdogan
Antal inlägg: 3769
Hi lilian,
thanks....