Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - bir ömür boyu senin yanında olmak senin kadının...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийРусский

Категория Независимое сочинительство

Статус
bir ömür boyu senin yanında olmak senin kadının...
Tекст
Добавлено selinus_77
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

bir ömür boyu senin yanında olmak senin kadının çocuklarının annesi olmak istiyorum.Sen benim hayatımın aşkısın. Tanrı ya dua ediyorum seni bana verdiği için güzel gözlüm

Статус
I want to be
Перевод
Английский

Перевод сделан merdogan
Язык, на который нужно перевести: Английский

I want to be with you during my life. I want to be your woman and the mother of your children. You are the love of my life. I thank God for giving you to me. My (love) with beautiful eyes.

Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 20 Декабрь 2008 12:07





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

18 Декабрь 2008 23:37

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi merdogan,

A few minor details:

"You are the love of my life"
"I praise the Lord because he gave you to me"
(however it would be better: "I thank God for giving you to me"


19 Декабрь 2008 08:33

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
Hi lilian,
thanks....