Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - bir ömür boyu senin yanında olmak senin kadının...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskRussisk

Kategori Fri skriving

Tittel
bir ömür boyu senin yanında olmak senin kadının...
Tekst
Skrevet av selinus_77
Kildespråk: Tyrkisk

bir ömür boyu senin yanında olmak senin kadının çocuklarının annesi olmak istiyorum.Sen benim hayatımın aşkısın. Tanrı ya dua ediyorum seni bana verdiği için güzel gözlüm

Tittel
I want to be
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av merdogan
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I want to be with you during my life. I want to be your woman and the mother of your children. You are the love of my life. I thank God for giving you to me. My (love) with beautiful eyes.

Senest vurdert og redigert av lilian canale - 20 Desember 2008 12:07





Siste Innlegg

Av
Innlegg

18 Desember 2008 23:37

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi merdogan,

A few minor details:

"You are the love of my life"
"I praise the Lord because he gave you to me"
(however it would be better: "I thank God for giving you to me"


19 Desember 2008 08:33

merdogan
Antall Innlegg: 3769
Hi lilian,
thanks....