Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - bir ömür boyu senin yanında olmak senin kadının...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsRussisch

Categorie Vrij schrijven

Titel
bir ömür boyu senin yanında olmak senin kadının...
Tekst
Opgestuurd door selinus_77
Uitgangs-taal: Turks

bir ömür boyu senin yanında olmak senin kadının çocuklarının annesi olmak istiyorum.Sen benim hayatımın aşkısın. Tanrı ya dua ediyorum seni bana verdiği için güzel gözlüm

Titel
I want to be
Vertaling
Engels

Vertaald door merdogan
Doel-taal: Engels

I want to be with you during my life. I want to be your woman and the mother of your children. You are the love of my life. I thank God for giving you to me. My (love) with beautiful eyes.

Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 20 december 2008 12:07





Laatste bericht

Auteur
Bericht

18 december 2008 23:37

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi merdogan,

A few minor details:

"You are the love of my life"
"I praise the Lord because he gave you to me"
(however it would be better: "I thank God for giving you to me"


19 december 2008 08:33

merdogan
Aantal berichten: 3769
Hi lilian,
thanks....