Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Norska-Engelska - Pass deg pass deg og vær snill gutt i Brasilia!...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: NorskaBrasiliansk portugisiskaEngelska

Kategori Dagliga livet

Titel
Pass deg pass deg og vær snill gutt i Brasilia!...
Text
Tillagd av joana martins
Källspråk: Norska

Pass deg pass deg og vær snill gutt i Brasilia! hvis ikke vet du hvem som kommer og tar deg!!! thihithihithihi

Titel
Watch out, watch out and be a good boy in Brasilia!
Översättning
Engelska

Översatt av pias
Språket som det ska översättas till: Engelska

Watch out, watch out and be a good boy in Brasilia! If not, you know who is going to get you!!! hehehe
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 24 December 2008 09:55





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

24 December 2008 04:27

casper tavernello
Antal inlägg: 5057
"Brazil", Lili?

Pia, take a look.

CC: lilian canale

24 December 2008 08:58

pias
Antal inlägg: 8113
You are right Casper, thank you!

Lilian,
Ok. to edit?


CC: lilian canale

24 December 2008 09:56

lilian canale
Antal inlägg: 14972
My fault! I should have noticed...

Thanks Casper

24 December 2008 15:00

casper tavernello
Antal inlägg: 5057


I miss you guys and all this job here.
But I think I'll be back soon to the duty.