Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Norvégien-Anglais - Pass deg pass deg og vær snill gutt i Brasilia!...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: NorvégienPortuguais brésilienAnglais

Catégorie Vie quotidienne

Titre
Pass deg pass deg og vær snill gutt i Brasilia!...
Texte
Proposé par joana martins
Langue de départ: Norvégien

Pass deg pass deg og vær snill gutt i Brasilia! hvis ikke vet du hvem som kommer og tar deg!!! thihithihithihi

Titre
Watch out, watch out and be a good boy in Brasilia!
Traduction
Anglais

Traduit par pias
Langue d'arrivée: Anglais

Watch out, watch out and be a good boy in Brasilia! If not, you know who is going to get you!!! hehehe
Dernière édition ou validation par lilian canale - 24 Décembre 2008 09:55





Derniers messages

Auteur
Message

24 Décembre 2008 04:27

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
"Brazil", Lili?

Pia, take a look.

CC: lilian canale

24 Décembre 2008 08:58

pias
Nombre de messages: 8113
You are right Casper, thank you!

Lilian,
Ok. to edit?


CC: lilian canale

24 Décembre 2008 09:56

lilian canale
Nombre de messages: 14972
My fault! I should have noticed...

Thanks Casper

24 Décembre 2008 15:00

casper tavernello
Nombre de messages: 5057


I miss you guys and all this job here.
But I think I'll be back soon to the duty.