Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Норвежки-Английски - Pass deg pass deg og vær snill gutt i Brasilia!...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НорвежкиПортугалски БразилскиАнглийски

Категория Битие

Заглавие
Pass deg pass deg og vær snill gutt i Brasilia!...
Текст
Предоставено от joana martins
Език, от който се превежда: Норвежки

Pass deg pass deg og vær snill gutt i Brasilia! hvis ikke vet du hvem som kommer og tar deg!!! thihithihithihi

Заглавие
Watch out, watch out and be a good boy in Brasilia!
Превод
Английски

Преведено от pias
Желан език: Английски

Watch out, watch out and be a good boy in Brasilia! If not, you know who is going to get you!!! hehehe
За последен път се одобри от lilian canale - 24 Декември 2008 09:55





Последно мнение

Автор
Мнение

24 Декември 2008 04:27

casper tavernello
Общо мнения: 5057
"Brazil", Lili?

Pia, take a look.

CC: lilian canale

24 Декември 2008 08:58

pias
Общо мнения: 8113
You are right Casper, thank you!

Lilian,
Ok. to edit?


CC: lilian canale

24 Декември 2008 09:56

lilian canale
Общо мнения: 14972
My fault! I should have noticed...

Thanks Casper

24 Декември 2008 15:00

casper tavernello
Общо мнения: 5057


I miss you guys and all this job here.
But I think I'll be back soon to the duty.