Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Rumänska-Engelska - Să ai vise plăcute ÅŸi pufoase

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RumänskaEngelska

Kategori Poesi - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Să ai vise plăcute şi pufoase
Text
Tillagd av vancea_roxana
Källspråk: Rumänska

Să ai vise plăcute şi pufoase, să ai o noapte bună călduroasă, să te gândeşti în vis la mine, la tot ce însemn eu pentru tine. Tu mă iubeşti, eu te iubesc şi fără tine nu trăiesc. Eu pe tine te mai sărut, somn uşor şi vis plăcut
Anmärkningar avseende översättningen
BRITANIC

Titel
I wish you sweet and serene dreams...
Översättning
Engelska

Översatt av Tzicu-Sem
Språket som det ska översättas till: Engelska

I wish you sweet and serene dreams; have a good and warm night; think about me in your dreams; about all I mean to you; you love me; I love you, and I do not live without you; and I kiss you, sleep well and have sweet dreams.


Anmärkningar avseende översättningen
„PUFOASE” = fluffy
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 17 Januari 2009 16:28