Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ルーマニア語-英語 - Să ai vise plăcute ÅŸi pufoase

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語英語

カテゴリ 詩歌 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Să ai vise plăcute şi pufoase
テキスト
vancea_roxana様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

Să ai vise plăcute şi pufoase, să ai o noapte bună călduroasă, să te gândeşti în vis la mine, la tot ce însemn eu pentru tine. Tu mă iubeşti, eu te iubesc şi fără tine nu trăiesc. Eu pe tine te mai sărut, somn uşor şi vis plăcut
翻訳についてのコメント
BRITANIC

タイトル
I wish you sweet and serene dreams...
翻訳
英語

Tzicu-Sem様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I wish you sweet and serene dreams; have a good and warm night; think about me in your dreams; about all I mean to you; you love me; I love you, and I do not live without you; and I kiss you, sleep well and have sweet dreams.


翻訳についてのコメント
„PUFOASE” = fluffy
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 1月 17日 16:28