Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Rumunjski-Engleski - Să ai vise plăcute ÅŸi pufoase

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RumunjskiEngleski

Kategorija Pjesništvo - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Să ai vise plăcute şi pufoase
Tekst
Poslao vancea_roxana
Izvorni jezik: Rumunjski

Să ai vise plăcute şi pufoase, să ai o noapte bună călduroasă, să te gândeşti în vis la mine, la tot ce însemn eu pentru tine. Tu mă iubeşti, eu te iubesc şi fără tine nu trăiesc. Eu pe tine te mai sărut, somn uşor şi vis plăcut
Primjedbe o prijevodu
BRITANIC

Naslov
I wish you sweet and serene dreams...
Prevođenje
Engleski

Preveo Tzicu-Sem
Ciljni jezik: Engleski

I wish you sweet and serene dreams; have a good and warm night; think about me in your dreams; about all I mean to you; you love me; I love you, and I do not live without you; and I kiss you, sleep well and have sweet dreams.


Primjedbe o prijevodu
„PUFOASE” = fluffy
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 17 siječanj 2009 16:28