Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Svenska-Engelska - tÃ¥rarna rinner men torkar pÃ¥ kinden ...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Titel
tårarna rinner men torkar på kinden ...
Text
Tillagd av
Lindqviist
Källspråk: Svenska
tårarna rinner men torkar på kinden
Anmärkningar avseende översättningen
brittiskt och usa engelska
Titel
Tears flow, but they dry on the cheeks
Översättning
Engelska
Översatt av
lilian canale
Språket som det ska översättas till: Engelska
Tears flow, but they dry on the cheeks
Senast granskad eller redigerad av
Francky5591
- 29 Januari 2009 16:09
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
29 Januari 2009 14:23
Tiinaniit
Antal inlägg: 1
kinden is a singular, not plural so it should be "tears flow but dry on the cheek"