Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Svenskt-Enskt - tårarna rinner men torkar på kinden ...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur
Heiti
tårarna rinner men torkar på kinden ...
Tekstur
Framborið av
Lindqviist
Uppruna mál: Svenskt
tårarna rinner men torkar på kinden
Viðmerking um umsetingina
brittiskt och usa engelska
Heiti
Tears flow, but they dry on the cheeks
Umseting
Enskt
Umsett av
lilian canale
Ynskt mál: Enskt
Tears flow, but they dry on the cheeks
Góðkent av
Francky5591
- 29 Januar 2009 16:09
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
29 Januar 2009 14:23
Tiinaniit
Tal av boðum: 1
kinden is a singular, not plural so it should be "tears flow but dry on the cheek"