Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Svenskt-Enskt - tårarna rinner men torkar på kinden ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SvensktEnskt

Bólkur Setningur

Heiti
tårarna rinner men torkar på kinden ...
Tekstur
Framborið av Lindqviist
Uppruna mál: Svenskt

tårarna rinner men torkar på kinden
Viðmerking um umsetingina
brittiskt och usa engelska

Heiti
Tears flow, but they dry on the cheeks
Umseting
Enskt

Umsett av lilian canale
Ynskt mál: Enskt

Tears flow, but they dry on the cheeks
Góðkent av Francky5591 - 29 Januar 2009 16:09





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

29 Januar 2009 14:23

Tiinaniit
Tal av boðum: 1
kinden is a singular, not plural so it should be "tears flow but dry on the cheek"