Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiswidi-Kiingereza - tårarna rinner men torkar på kinden ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiswidiKiingereza

Category Sentence

Kichwa
tårarna rinner men torkar på kinden ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Lindqviist
Lugha ya kimaumbile: Kiswidi

tårarna rinner men torkar på kinden
Maelezo kwa mfasiri
brittiskt och usa engelska

Kichwa
Tears flow, but they dry on the cheeks
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na lilian canale
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Tears flow, but they dry on the cheeks
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 29 Januari 2009 16:09





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

29 Januari 2009 14:23

Tiinaniit
Idadi ya ujumbe: 1
kinden is a singular, not plural so it should be "tears flow but dry on the cheek"