Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Engelska - türkiyeyi gormeni cok isterdim
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Förklaringar
Titel
türkiyeyi gormeni cok isterdim
Text
Tillagd av
ganzimida
Källspråk: Turkiska
türkiyeyi gormeni cok isterdim
Anmärkningar avseende översättningen
ingilizceye çeviri
Titel
I would really like you to visit Turkey
Översättning
Engelska
Översatt av
turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Engelska
I would really like you to visit Turkey
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 6 Februari 2009 20:29
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
5 Februari 2009 11:31
lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi Miss,
Perhaps "visit" would be better than "see".
5 Februari 2009 17:48
turkishmiss
Antal inlägg: 2132
edit done, thank you Lilian
6 Februari 2009 00:48
merdogan
Antal inlägg: 3769
"like" or "wish"?