Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Английски - türkiyeyi gormeni cok isterdim
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Обяснения
Заглавие
türkiyeyi gormeni cok isterdim
Текст
Предоставено от
ganzimida
Език, от който се превежда: Турски
türkiyeyi gormeni cok isterdim
Забележки за превода
ingilizceye çeviri
Заглавие
I would really like you to visit Turkey
Превод
Английски
Преведено от
turkishmiss
Желан език: Английски
I would really like you to visit Turkey
За последен път се одобри от
lilian canale
- 6 Февруари 2009 20:29
Последно мнение
Автор
Мнение
5 Февруари 2009 11:31
lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi Miss,
Perhaps "visit" would be better than "see".
5 Февруари 2009 17:48
turkishmiss
Общо мнения: 2132
edit done, thank you Lilian
6 Февруари 2009 00:48
merdogan
Общо мнения: 3769
"like" or "wish"?