Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Arabiska-Engelska - بØبك
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Uttryck - Barn och ungdomar
Titel
بØبك
Text
Tillagd av
korjatka
Källspråk: Arabiska
لا ادري ماذا أقول ولكني Ø£Øبك
Titel
I don't know what to say, but I love ...
Översättning
Engelska
Översatt av
Shahar368
Språket som det ska översättas till: Engelska
I don't know what to say, but I love you.
Anmärkningar avseende översättningen
I translated this from the Hebrew translation, since I'm not fluent in Arabic.
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 7 Maj 2009 16:17
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
5 Maj 2009 17:34
lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi Shahar368,
Is that "but" = except (that)?
If not, you should place a comma before it.
5 Maj 2009 17:34
Shahar368
Antal inlägg: 25
Not really. I just copied what was written in Hebrew. You can change it to 'except that' if you want to.