ترجمه - عربی-انگلیسی - بØبكموقعیت کنونی ترجمه
طبقه اصطلاح - کودکان و نوجوانان | | | زبان مبداء: عربی
لا ادري ماذا أقول ولكني Ø£Øبك |
|
| I don't know what to say, but I love ... | | زبان مقصد: انگلیسی
I don't know what to say, but I love you. | | I translated this from the Hebrew translation, since I'm not fluent in Arabic. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 7 می 2009 16:17
آخرین پیامها | | | | | 5 می 2009 17:34 | | | Hi Shahar368,
Is that "but" = except (that)?
If not, you should place a comma before it.  | | | 5 می 2009 17:34 | | | Not really. I just copied what was written in Hebrew. You can change it to 'except that' if you want to. |
|
|