בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - ערבית-אנגלית - بØبك
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
ביטוי - ילדים ונוער
שם
بØبك
טקסט
נשלח על ידי
korjatka
שפת המקור: ערבית
لا ادري ماذا أقول ولكني Ø£Øبك
שם
I don't know what to say, but I love ...
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
Shahar368
שפת המטרה: אנגלית
I don't know what to say, but I love you.
הערות לגבי התרגום
I translated this from the Hebrew translation, since I'm not fluent in Arabic.
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 7 מאי 2009 16:17
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
5 מאי 2009 17:34
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi Shahar368,
Is that "but" = except (that)?
If not, you should place a comma before it.
5 מאי 2009 17:34
Shahar368
מספר הודעות: 25
Not really. I just copied what was written in Hebrew. You can change it to 'except that' if you want to.