Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiarabu-Kiingereza - بØبك
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Expression - Kids and teens
Kichwa
بØبك
Nakala
Tafsiri iliombwa na
korjatka
Lugha ya kimaumbile: Kiarabu
لا ادري ماذا أقول ولكني Ø£Øبك
Kichwa
I don't know what to say, but I love ...
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
Shahar368
Lugha inayolengwa: Kiingereza
I don't know what to say, but I love you.
Maelezo kwa mfasiri
I translated this from the Hebrew translation, since I'm not fluent in Arabic.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 7 Mei 2009 16:17
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
5 Mei 2009 17:34
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Shahar368,
Is that "but" = except (that)?
If not, you should place a comma before it.
5 Mei 2009 17:34
Shahar368
Idadi ya ujumbe: 25
Not really. I just copied what was written in Hebrew. You can change it to 'except that' if you want to.