Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Tyska - court case

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaFranskaTyska

Kategori Samhälle/Folk/Politik

Titel
court case
Text
Tillagd av Heliyan
Källspråk: Engelska



5. In 1999 the applicant instituted proceedings in the Desnyanskyy District Court against the State Company “Atomspetsbud” to recover unpaid salary. On 5 August 1999 the court awarded him 10,353 Ukrainian hryvnas (UAH) in salary arrears.


Titel
Gerichtsverhandlung
Översättning
Tyska

Översatt av iamfromaustria
Språket som det ska översättas till: Tyska

5. 1999 wurde ein Verfahren im Bezirksgericht Desyanskyy gegen den Staatskonzern "Atomspetsbud" eingeleitet, um unbezahlte Gehälter zurückzugewinnen. Am 5. August 1999 wurden ihm vom Gericht 10,353 Ukrainische hryvnas (UAH) an nachschüssiger Zahlung zugesprochen.
Senast granskad eller redigerad av Rumo - 7 Maj 2006 14:37





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

3 Maj 2006 19:17

Rumo
Antal inlägg: 220
Does this "5." mean the may of 1999?

7 Maj 2006 14:52

iamfromaustria
Antal inlägg: 1335
I don't know exactly, it's not said anywhere in the article...