Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Немецкий - court case

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийФранцузскийНемецкий

Категория Общество / Люди / Политика

Статус
court case
Tекст
Добавлено Heliyan
Язык, с которого нужно перевести: Английский



5. In 1999 the applicant instituted proceedings in the Desnyanskyy District Court against the State Company “Atomspetsbud” to recover unpaid salary. On 5 August 1999 the court awarded him 10,353 Ukrainian hryvnas (UAH) in salary arrears.


Статус
Gerichtsverhandlung
Перевод
Немецкий

Перевод сделан iamfromaustria
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

5. 1999 wurde ein Verfahren im Bezirksgericht Desyanskyy gegen den Staatskonzern "Atomspetsbud" eingeleitet, um unbezahlte Gehälter zurückzugewinnen. Am 5. August 1999 wurden ihm vom Gericht 10,353 Ukrainische hryvnas (UAH) an nachschüssiger Zahlung zugesprochen.
Последнее изменение было внесено пользователем Rumo - 7 Май 2006 14:37





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

3 Май 2006 19:17

Rumo
Кол-во сообщений: 220
Does this "5." mean the may of 1999?

7 Май 2006 14:52

iamfromaustria
Кол-во сообщений: 1335
I don't know exactly, it's not said anywhere in the article...