Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Vokiečių - court case

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųPrancūzųVokiečių

Kategorija Visuomenė / Žmonės / Politika

Pavadinimas
court case
Tekstas
Pateikta Heliyan
Originalo kalba: Anglų



5. In 1999 the applicant instituted proceedings in the Desnyanskyy District Court against the State Company “Atomspetsbud” to recover unpaid salary. On 5 August 1999 the court awarded him 10,353 Ukrainian hryvnas (UAH) in salary arrears.


Pavadinimas
Gerichtsverhandlung
Vertimas
Vokiečių

Išvertė iamfromaustria
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

5. 1999 wurde ein Verfahren im Bezirksgericht Desyanskyy gegen den Staatskonzern "Atomspetsbud" eingeleitet, um unbezahlte Gehälter zurückzugewinnen. Am 5. August 1999 wurden ihm vom Gericht 10,353 Ukrainische hryvnas (UAH) an nachschüssiger Zahlung zugesprochen.
Validated by Rumo - 7 gegužė 2006 14:37





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

3 gegužė 2006 19:17

Rumo
Žinučių kiekis: 220
Does this "5." mean the may of 1999?

7 gegužė 2006 14:52

iamfromaustria
Žinučių kiekis: 1335
I don't know exactly, it's not said anywhere in the article...