Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Немски - court case

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиФренскиНемски

Категория Общество / Хора / Политика

Заглавие
court case
Текст
Предоставено от Heliyan
Език, от който се превежда: Английски



5. In 1999 the applicant instituted proceedings in the Desnyanskyy District Court against the State Company “Atomspetsbud” to recover unpaid salary. On 5 August 1999 the court awarded him 10,353 Ukrainian hryvnas (UAH) in salary arrears.


Заглавие
Gerichtsverhandlung
Превод
Немски

Преведено от iamfromaustria
Желан език: Немски

5. 1999 wurde ein Verfahren im Bezirksgericht Desyanskyy gegen den Staatskonzern "Atomspetsbud" eingeleitet, um unbezahlte Gehälter zurückzugewinnen. Am 5. August 1999 wurden ihm vom Gericht 10,353 Ukrainische hryvnas (UAH) an nachschüssiger Zahlung zugesprochen.
За последен път се одобри от Rumo - 7 Май 2006 14:37





Последно мнение

Автор
Мнение

3 Май 2006 19:17

Rumo
Общо мнения: 220
Does this "5." mean the may of 1999?

7 Май 2006 14:52

iamfromaustria
Общо мнения: 1335
I don't know exactly, it's not said anywhere in the article...