Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Німецька - court case

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаФранцузькаНімецька

Категорія Суспільство / Люди / Політика

Заголовок
court case
Текст
Публікацію зроблено Heliyan
Мова оригіналу: Англійська



5. In 1999 the applicant instituted proceedings in the Desnyanskyy District Court against the State Company “Atomspetsbud” to recover unpaid salary. On 5 August 1999 the court awarded him 10,353 Ukrainian hryvnas (UAH) in salary arrears.


Заголовок
Gerichtsverhandlung
Переклад
Німецька

Переклад зроблено iamfromaustria
Мова, якою перекладати: Німецька

5. 1999 wurde ein Verfahren im Bezirksgericht Desyanskyy gegen den Staatskonzern "Atomspetsbud" eingeleitet, um unbezahlte Gehälter zurückzugewinnen. Am 5. August 1999 wurden ihm vom Gericht 10,353 Ukrainische hryvnas (UAH) an nachschüssiger Zahlung zugesprochen.
Затверджено Rumo - 7 Травня 2006 14:37





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

3 Травня 2006 19:17

Rumo
Кількість повідомлень: 220
Does this "5." mean the may of 1999?

7 Травня 2006 14:52

iamfromaustria
Кількість повідомлень: 1335
I don't know exactly, it's not said anywhere in the article...