Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Nederländska-Latin - alleen god kan mijn leven bepalen
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
alleen god kan mijn leven bepalen
Text
Tillagd av
Xim_xX
Källspråk: Nederländska
alleen god kan mijn leven bepalen
Titel
deus solus potest decernere de vita mea
Översättning
Latin
Översatt av
mirja91
Språket som det ska översättas till: Latin
deus solus potest decernere de vita mea
Senast granskad eller redigerad av
Aneta B.
- 26 September 2009 15:08
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
18 September 2009 15:55
Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Can I ask the bridge here, please?
CC:
Lein
18 September 2009 15:58
Lein
Antal inlägg: 3389
Always
Only God can determine my life
18 September 2009 16:02
Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Thank you, dear!
20 September 2009 12:21
Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Mirja, "deus solus potest censere de vita mea"
I would change
censere
--> decernere