Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Holandês-Latim - alleen god kan mijn leven bepalen
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
alleen god kan mijn leven bepalen
Texto
Enviado por
Xim_xX
Língua de origem: Holandês
alleen god kan mijn leven bepalen
Título
deus solus potest decernere de vita mea
Tradução
Latim
Traduzido por
mirja91
Língua alvo: Latim
deus solus potest decernere de vita mea
Última validação ou edição por
Aneta B.
- 26 Setembro 2009 15:08
Última Mensagem
Autor
Mensagem
18 Setembro 2009 15:55
Aneta B.
Número de mensagens: 4487
Can I ask the bridge here, please?
CC:
Lein
18 Setembro 2009 15:58
Lein
Número de mensagens: 3389
Always
Only God can determine my life
18 Setembro 2009 16:02
Aneta B.
Número de mensagens: 4487
Thank you, dear!
20 Setembro 2009 12:21
Aneta B.
Número de mensagens: 4487
Mirja, "deus solus potest censere de vita mea"
I would change
censere
--> decernere