Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Néerlandais-Latin - alleen god kan mijn leven bepalen
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
alleen god kan mijn leven bepalen
Texte
Proposé par
Xim_xX
Langue de départ: Néerlandais
alleen god kan mijn leven bepalen
Titre
deus solus potest decernere de vita mea
Traduction
Latin
Traduit par
mirja91
Langue d'arrivée: Latin
deus solus potest decernere de vita mea
Dernière édition ou validation par
Aneta B.
- 26 Septembre 2009 15:08
Derniers messages
Auteur
Message
18 Septembre 2009 15:55
Aneta B.
Nombre de messages: 4487
Can I ask the bridge here, please?
CC:
Lein
18 Septembre 2009 15:58
Lein
Nombre de messages: 3389
Always
Only God can determine my life
18 Septembre 2009 16:02
Aneta B.
Nombre de messages: 4487
Thank you, dear!
20 Septembre 2009 12:21
Aneta B.
Nombre de messages: 4487
Mirja, "deus solus potest censere de vita mea"
I would change
censere
--> decernere