Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Nederlanda-Latina lingvo - alleen god kan mijn leven bepalen
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
alleen god kan mijn leven bepalen
Teksto
Submetigx per
Xim_xX
Font-lingvo: Nederlanda
alleen god kan mijn leven bepalen
Titolo
deus solus potest decernere de vita mea
Traduko
Latina lingvo
Tradukita per
mirja91
Cel-lingvo: Latina lingvo
deus solus potest decernere de vita mea
Laste validigita aŭ redaktita de
Aneta B.
- 26 Septembro 2009 15:08
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
18 Septembro 2009 15:55
Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Can I ask the bridge here, please?
CC:
Lein
18 Septembro 2009 15:58
Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
Always
Only God can determine my life
18 Septembro 2009 16:02
Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Thank you, dear!
20 Septembro 2009 12:21
Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Mirja, "deus solus potest censere de vita mea"
I would change
censere
--> decernere