Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Olandeză-Limba latină - alleen god kan mijn leven bepalen
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
alleen god kan mijn leven bepalen
Text
Înscris de
Xim_xX
Limba sursă: Olandeză
alleen god kan mijn leven bepalen
Titlu
deus solus potest decernere de vita mea
Traducerea
Limba latină
Tradus de
mirja91
Limba ţintă: Limba latină
deus solus potest decernere de vita mea
Validat sau editat ultima dată de către
Aneta B.
- 26 Septembrie 2009 15:08
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
18 Septembrie 2009 15:55
Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Can I ask the bridge here, please?
CC:
Lein
18 Septembrie 2009 15:58
Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
Always
Only God can determine my life
18 Septembrie 2009 16:02
Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Thank you, dear!
20 Septembrie 2009 12:21
Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Mirja, "deus solus potest censere de vita mea"
I would change
censere
--> decernere