Cucumis - Gratis översättning online
. .



11Originaltext - Turkiska - Tamam ama önce kim verdi nr yi onu söyle....

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaDanska

Titel
Tamam ama önce kim verdi nr yi onu söyle....
Text att översätta
Tillagd av snmciii
Källspråk: Turkiska

Tamam ama önce kim verdi numarayı onu söyle. Tanışıyor muyuz yoksa biri benle dalga geçmen için mi verdi?
Anmärkningar avseende översättningen
before edit: Tamam ama önce kim verdi nr yi onu söyle Tanisiyormuyuz yoksa biri benle dalga gecmen gecmen icinmi verdi
-cheesecake
Senast redigerad av cheesecake - 27 September 2009 20:48





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

31 Augusti 2009 21:39

pias
Antal inlägg: 8113
Hello snmciii

Texts written in only CAPS are not allowed on Cucumis. Please edit your request!

24 Oktober 2009 13:37

gamine
Antal inlägg: 4611
Hello Cheesecake. Hope I don't ask you too much if I ask you for another bridge. Only if you have time of course

CC: cheesecake

24 Oktober 2009 14:11

cheesecake
Antal inlägg: 980

"Okay but first tell me who gave (you) the number. Do we know each other or did someone give (it to) you in order that you make fun of with me?"


It's nothing at all gamine, hope I am helpful to you

CC: gamine

24 Oktober 2009 17:56

gamine
Antal inlägg: 4611
Hello Cheesecake. You are more than helpful to me. Without your help wouldn't have been able to translate it. Done.
Thanks so much.

CC: cheesecake