Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



11Texto original - Turco - Tamam ama önce kim verdi nr yi onu söyle....

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoDinamarquês

Título
Tamam ama önce kim verdi nr yi onu söyle....
Texto a ser traduzido
Enviado por snmciii
Língua de origem: Turco

Tamam ama önce kim verdi numarayı onu söyle. Tanışıyor muyuz yoksa biri benle dalga geçmen için mi verdi?
Notas sobre a tradução
before edit: Tamam ama önce kim verdi nr yi onu söyle Tanisiyormuyuz yoksa biri benle dalga gecmen gecmen icinmi verdi
-cheesecake
Última edição por cheesecake - 27 Setembro 2009 20:48





Última Mensagem

Autor
Mensagem

31 Agosto 2009 21:39

pias
Número de mensagens: 8113
Hello snmciii

Texts written in only CAPS are not allowed on Cucumis. Please edit your request!

24 Outubro 2009 13:37

gamine
Número de mensagens: 4611
Hello Cheesecake. Hope I don't ask you too much if I ask you for another bridge. Only if you have time of course

CC: cheesecake

24 Outubro 2009 14:11

cheesecake
Número de mensagens: 980

"Okay but first tell me who gave (you) the number. Do we know each other or did someone give (it to) you in order that you make fun of with me?"


It's nothing at all gamine, hope I am helpful to you

CC: gamine

24 Outubro 2009 17:56

gamine
Número de mensagens: 4611
Hello Cheesecake. You are more than helpful to me. Without your help wouldn't have been able to translate it. Done.
Thanks so much.

CC: cheesecake