Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



11Originele tekst - Turks - Tamam ama önce kim verdi nr yi onu söyle....

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksDeens

Titel
Tamam ama önce kim verdi nr yi onu söyle....
Te vertalen tekst
Opgestuurd door snmciii
Uitgangs-taal: Turks

Tamam ama önce kim verdi numarayı onu söyle. Tanışıyor muyuz yoksa biri benle dalga geçmen için mi verdi?
Details voor de vertaling
before edit: Tamam ama önce kim verdi nr yi onu söyle Tanisiyormuyuz yoksa biri benle dalga gecmen gecmen icinmi verdi
-cheesecake
Laatst bewerkt door cheesecake - 27 september 2009 20:48





Laatste bericht

Auteur
Bericht

31 augustus 2009 21:39

pias
Aantal berichten: 8113
Hello snmciii

Texts written in only CAPS are not allowed on Cucumis. Please edit your request!

24 oktober 2009 13:37

gamine
Aantal berichten: 4611
Hello Cheesecake. Hope I don't ask you too much if I ask you for another bridge. Only if you have time of course

CC: cheesecake

24 oktober 2009 14:11

cheesecake
Aantal berichten: 980

"Okay but first tell me who gave (you) the number. Do we know each other or did someone give (it to) you in order that you make fun of with me?"


It's nothing at all gamine, hope I am helpful to you

CC: gamine

24 oktober 2009 17:56

gamine
Aantal berichten: 4611
Hello Cheesecake. You are more than helpful to me. Without your help wouldn't have been able to translate it. Done.
Thanks so much.

CC: cheesecake